Item Detail
-
30967
-
6
-
14
-
English
-
The Case of Plural Was in the Earliest Text
-
Interpreter : A Journal of Mormon Scripture
-
2016
-
26
-
Provo, UT
-
The Interpreter Foundation
-
9-37
-
Because it is primarily an Early Modern English text (in terms of its English language), the earliest text of the Book of Mormon understandably employs plural was — for example, “the words which was delivered” (Alma 5:11). It does so in a way that is substantially similar to what is found in many writings of the Early Modern period — that is, it manifests the syntactic usage, variation, and differential rates typical of that era.
-
A Book of Mormon Bibliography for 2016
On Doctrine and Covenants Language and the 1833 Plot of Zion
Perspectives on Latter-day Saints Names and Naming: Names, Identity, and Belief
The Case of the {-th} Plural in the Earliest Text
Understanding the Abrahamic Covenant through the Book of Mormon
Understanding the Lamanite Mark -
A Look at Some 'Nonstandard' Book of Mormon Grammar
Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon
Changes in The Book of Mormon
History of the Critical Text Project of the Book of Mormon
How Joseph Smith Translated the Book of Mormon : Evidence from the Original Manuscript
Restoring the Original Text of the Book of Mormon
Some Textual Changes for a Scholarly Study of the Book of Mormon
The Book of Mormon : The Earliest Text
The More Part of the Book of Mormon Is Early Modern English
The Original Language of the Book of Mormon : Upstate New York Dialect, King James English, or Hebrew?
The Original Text of the Book of Mormon and its Publication by Yale University Press
Towards a Critical Edition of the Book of Mormon
Uncovering the Original Text of the Book of Mormon : History and Findings of the Critical Text Project
What Command Syntax Tells Us About Book of Mormon Authorship